第一篇就來寫我的暱稱:why am I called Andreas?
在台灣學過英文的小朋友,都會被老師起一個英文名字;
這如同嬰兒誕生後的命名般重大,若是取得太通俗,那就叫起來很隨便,
若是取太難的,別人又不好叫。
我一開始就被叫Andy,過了幾年,香港也紅了一個叫Andy的華仔,
所以每次自我介紹時,都有點被半取笑式的說怎麼叫Andy。
因此,從高中開始,我就想避開這名字,
左思右想,已經被Andy給定住了十多個年頭,突然要改變一個,
我也不喜歡名字後面是ie或y結尾的字串,"聽"起來像小朋友,
熊熊也沒有頭緒,突然在龍應台的兩個兒子裡的名字得到頭緒,
哥哥叫安德烈,弟弟叫飛利浦;再加上拜讀過凡爾賽玫瑰的作品以及動畫,
所以就去y字尾,改reas上去,
就成了現在的Andreas。
大學延用到現在,雖然在外商打工時,一度讓這些大叔阿姨很難叫出口,
沒辦法啊,我也不希望撞名,還好在部門沒有其他人也叫Andy,
我也勉為其難的讓他們叫我的舊名Andy。
關於Andreas這名字除了來自德國人的用法,
也是凡爾賽玫瑰中女主角歐斯加Oscar的摯友,
這個名字也對我來說增加了不少獨特性。
所以出現了不能看的文章,可以試試看這個名字紅玫瑰,
或許你也可以入侵我不可告人的小宇宙。
文章標籤
全站熱搜
我的英文名字也不好念...所以就由著同事們另外給我起小名 在職場上幾乎每次到新環境都會這樣 不過寫信啦、和親密的人我就很重視自己的名字有沒有寫錯 對這點特別龜毛XD 話說...你怎麼搬來這啦?
你的英文名是甚麼啊? 小天野好想知道喔~ 我比較龜毛的是我的中文名, 很討厭別人把我的第二字寫成人字邊的=3= 這是搬家前準備, 申請好一陣子,不過太習慣用wretch了 所以一直沒搬過來, 趁現在剛好來適應適應~
*****
*****
*****